humor.desvariandoando.com el mejor humor

RSS de Entradas

La borrega: Dialogo de la España profunda

27 de febrero de 2008 Publicado por Axiertxo

Arkaitz me manda una presentación genial de la que extraigo el texto y el sonido para el deleite del personal. Se trata de una conversación de un pueblo de la España profunda muy divertida por la complejidad de entendimiento de su particular hoygan pueblerino. (Tollendo, experto lingüista andaluza, me dice que la conversación podría ser de la Sierra de Cádiz)

Os pongo el sonido que he subido a goear. Lo interesante sería oir el sonido y leer la conversación a la vez. Increible documento…

Conversación transcrita.

-iyo!
-queee!
-Ha llegao ya el Enrique!
-Jiiii!
-Ta contigo!!
-No
-POR QUÉ?
-Coño porque zaido pa zu cazavehtirze no?
-Ira!
Que tamoh conerdezo quezacaio una borregona ahi eeen enlahtancailla eja.
Estan to ya enganshao la carriola y to ya jabe?
-OHJ
- Pero apá yohtoi vejtio yaaaaa
- Pacaio, Yohtoy vehtio YO TAMBIEHTOY VEHTIO!
-Pero tuh tu pero tuh que ereh, yo yo yo
- Yo ERo? Yo No ERo! REH UHTEDE!!
- Po yahtá
-Po tengo que dejcanhá y punto!!!
-Que hejquiere tu tamié ahora conmigo??
-Que quiere que vaya yo con Antonio Jolo conmigo no?
-een?
Antonio:….
-Antonio conmigo a cargarla noo??
-pero tu te..pero ahora viaí yo pallá andando y ahora dehpué otra vé pacaaá???
-ANDANDO?? ni quehtuviera…po andando eio yo aara ar chaparrá ahí apor la borreeeeega
-eeEEEenn?.
-Andando vengo yo der Chaparrá pa i en buhca la borreeeega
- ah bueno yyy….
-Eho iiii!!
-eeen??
-iiiiiiiii
-Qué diihe!!!
-Que aji tiéna tu paadre mietra tuhtaí enla
-quehta jablando ??
-tu ondehtá
- amohavé, tu te cre quetoy vehjtio ya ara viaí a cohe la borrega hombreee…
-tu ondehtá
-yoo en cazaa!!
-cagonlavigen… bueeno viaí yo con el Antonio Joolo..
-aaro
-Posquendeluego no je merejei
NI EL AGUA QUE BEBE!!!!

votar
1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (12 votos, media: 4,08 de 5)

Disclaimer

El material posteado muchas veces es parte de recopilaciones de imágenes en presentaciones, emails, ...

Si sabeís quién es el autor de las imágenes o videos o teneís el enlace a la fuente original, podeís ponermelo en un comentario del post o mandarme los datos a:



Gracias.

27 Comentarios para "La borrega: Dialogo de la España profunda"

  1. meneame.net meneame.net 27 febrero, 2008 a las 16:13 1

    "La borrega". Diálogo de la España profunda [hum]…

    (c&p) Se trata de una conversación de un pueblo de la España profunda muy divertida por la complejidad de entendimiento de su particular hoygan pueblerino….

  2. Juventud_Mala Juventud_Mala 27 febrero, 2008 a las 16:18 2

    Y tiene razón, no se merece ni el agua que bebe. Mira tú que no ir a ayudar a su padre… Que está en casa dice y se tiene que vestir. ¡A garrotazos me hubieran llevao a mí!

  3. jorge jorge 27 febrero, 2008 a las 18:53 3

    Podías haberlo puesto en castellano no me he enterado ni de la mitad. De verdad hay gente que habla así en España??

  4. MeL MeL 27 febrero, 2008 a las 18:54 4

    esta conversacion solo te hace decir WTF???????? o_O o_O

  5. Alx Alx 27 febrero, 2008 a las 19:06 5

    jorge los hay que hablan asi incluso peor.

    Yo estuve trabajando con unos catetos y como si fueran rusos o algo de por alli jajajaj

  6. Infante Infante 27 febrero, 2008 a las 20:37 6

    Que quieres que te diga, se entiende perfectamente lo que dicen. Eso si, tengo que discrepar con Tollendo, más bien parece de la zona de la sierra de Huelva. Lo que si que está mal es la transcripción del textos. Si es que el andaluz es solo para oidos muy selectos.

  7. Axiertxo Axiertxo 27 febrero, 2008 a las 20:41 7

    Infante. La transcripción del texto cláramente está exageradísima.

    Tollendo es de la Sierra de Cadiz y el decía que era de ahí porque entendía todo. xD ;)

    Quiero aclarar que el tema no va por los derroteros de reirse de ellos sino por lo curioso que puede resultar que en un mismo idioma según la zona haya variantes del estilo que en muchos casos son dificiles de entender, al menos en parte.

    Eso sí, a mi me ha hehco bastante gracia, me he quedado así o_O

  8. Alex Alex 27 febrero, 2008 a las 21:47 8

    Menuda panzada que me he dado a reir, el hombre me ha recordado un monton a mi abuelo, en su forma de hablar y decir las cosas, sobre todo en el no te mereces ni el agua que bebes ja ja ja.

  9. Migdol Migdol 28 febrero, 2008 a las 0:16 9

    Yo hace tiempo que tenia esta conversación en el móvil. Ocurre en la sierra de Cádiz y por aquí sus dos personajes ya son muy famosos, concretamente son un padre y un hijo de Puerto Serrano, donde todos los que hemos tenido que pasar por el pueblo alguna vez hemos sufrido mucho para conseguir entenderlos porque han conseguido crear un castellano muy distinto al de la real academia. Principalmente la conversación trata sobre el padre (pastor) que ha perdido un borrego en un prado y llama al hijo para que le ayude y este, esta en su casa preparándose para salir. Yo soy de un pueblo cercano y al principio me resulto difícil entenderlo pero con todo lo famoso que es, la gente hace chistes sobre ellos y suele imitarlos.

  10. itimad itimad 28 febrero, 2008 a las 0:17 10

    yo juraria ke es mas de la axarkia
    pero no lo puedo centrar en un pueblo definido, ah jorge, si esta en español, bueno, andaluz

  11. Axiertxo Axiertxo 28 febrero, 2008 a las 9:03 11

    Muchas gracias por la información Midgol :D

  12. Eskivel Eskivel 2 marzo, 2008 a las 17:17 12

    q basto jajajajaj :D

  13. chinchon es un dido de pueblerinos chinchon es un dido de pueblerinos 29 marzo, 2008 a las 1:08 13

    joder en chinchon se comunican igual.
    chinchon es el pueblo mancillado,en esos parajes de la españa profunda se puede encontrar la peor calaña del mundo

  14. Solo en España | Desvariando Ando: Humor, imagenes, videos y curiosidades Solo en España | Desvariando Ando: Humor, imagenes, videos y curiosidades 30 septiembre, 2008 a las 13:58 14

    [...] La borrega [...]

  15. enrique enrique 28 noviembre, 2008 a las 15:45 15

    NO HE MEREJEI NI EL AWA K VEVE!

  16. antonio de huelva antonio de huelva 20 diciembre, 2008 a las 14:03 16

    si señores en españa hay una zona que habla a sin,son dos comarcas comprendidas entre dos capitales andaluzas huelva y sevilla ( el condado onubense y el aljarafe sevillano),pueblos como almonte,rociana, bollullos,hinojos, pilas, villamanrique,umbrete, aznalcaza el acento de la mayoria de sus habitantes es ese.

  17. Lorena Lorena 14 mayo, 2009 a las 13:35 17

    Estupendo tio!!esto me sirve para mostrarselo a mis alumnos como habla andaluza, además que se van a reir…les va a gustar reconocer las posibles hablas andaluzas cerradas,podrá reconocer las hablas de algunos de sus abuelos y como mejorar su transcripción en la ortografia!!LOS ANDALUCES SOMOS UNICOS Y GENIALES!!

  18. Axiertxo Axiertxo 14 mayo, 2009 a las 13:39 18

    Me alegro Lorena :)

  19. JOSE JAVIER JOSE JAVIER 22 mayo, 2009 a las 18:03 19

    ES SUPERGRACIO. OS DIRE QUE SON DE GRANADA, EN ALGUNOS PUEBLOS DE GRANADA HABLAN ASI. LO DIGO POR QUE HABLAN HABLAN DE IR A POR LA BORREGA AL CHAPARRAL QUE ES UN PUEBLO CERCANO A GRANADA.

  20. anonimo anonimo 17 agosto, 2009 a las 10:06 20

    hay partes que estan mal escritasy la verdad es que hay gente asi en españa pero por que son casi analfabetos jose javier esa gente no es de granada son de villamanrique que s un pueblo que esta junto al mio

  21. anonimo anonimo 17 agosto, 2009 a las 10:07 21

    otra cosa brutos si pero la gran mayoria tiene un corazon que mas de uno quisiera por que por no tener no tienen ni maldad

  22. guillermo guillermo 29 septiembre, 2009 a las 11:54 22

    Este es el verdadero habla de muchos pueblos del sur,no solo de la comunidad andaluza sino tambien de otras partes,solo que en cada provincia tienen un acento,en murcia tambien hay lugares que para enterarte de lo que dicen o eres de alli o tienes que poner mucha atencion,saludos a toda esa gente y respeto por los tiempos de antaño,vivan las forregas!! ;) ;)

  23. pepe pepe 4 febrero, 2010 a las 12:13 23

    Un niño mal criado,dos hostias se merece,al padre hay que obedecerle a la primera

  24. Anonimo Anonimo 2 junio, 2010 a las 0:07 24

    por favor quiero que me traduzcn por completo el dialogo al castellano es por un trabajo q tengo q hacer gracias

  25. Sergio Sergio 9 julio, 2010 a las 16:49 25

    Yo soy de Cádiz y éste acento lo he escuchado mucho en Jimena de la frontera (un pueblo de montaña). Y sí… son bastante catetos. Y lo digo yo que soy de Cádiz, pero el error está en meter a toda Cádiz en el mismo saco. Ahí está vuestro error. Porque de madrileños y catalanes (hablando en castellano), no me he enterao de lo que dicen algunos. Tan fisnos que presumen de ser…

  26. Martific Martific 26 agosto, 2010 a las 22:03 26

    La conversaión es de dos paisanos de Villamanrique de la Condesa (Sevilla), cerca de la aldea del Rocío.

  27. Arkaitz Zarraga Arkaitz Zarraga 26 septiembre, 2011 a las 11:20 27

    Soy profesor de euskera y sociolingüística. Uso esta grabaciòn con mis alumn@s para demostrar la riqueza de la comunicación oral. La importancia de considerar l Considerarlos “catetos” me parece de “paletos”. De verdad es una gozada darse cuenta de que la lengua está viva y que nos da mucha información sobre quien la usa. Los prejuicios son normales, pero algunos demuestran actitudes poco recomendables.


¿Quieres que en tus comentarios aparezca una imagen y no sabes como hacerlo? Pues con este manual para poner imágenes en los comentarios podreís aprender como.

Deja tu comentario


xD o_O ;) :| :tux: :shocked: :rolleyes: :lol: :kiss: :japones: :evil: :emo: :dormir: :corazon: :chulito: :arf: :P :D :) :(